放牛班的春天 影评(1200字)

来源:m.ttfanwen.com时间:2016.4.18

歌声暖人心——看《放牛班的春天

孩子一样的心灵,让我对有关儿童的影片,确切的说,是面向成人的儿童的影片,特别有种共鸣感。看E.T.时,我曾泪流满面,同时,也记住了那个小孩的一句话:有些东西,只有小孩才能看得到,大人是看不到的。这一点,我深信不已。孩子的清澈的心灵,可以发现生活中更多美的东西,因此,我也愿意一直保持这种孩子一样的心情。

放牛班的春天》又是一部让我感动的有关孩子的影片。 先前就久仰大名,知道那是一部获奖影片,不过一向对法国影片缺少认识的我,还以为他会像我所知道的法国影片一样,是一部文艺气息颇浓,缺少吸引力的影片。当然,结果真的不是这样。

影片中,世界著名指挥家皮耶重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友贝比诺送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱蒙马修遗下的日记,皮耶慢慢品味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也浮出自己记忆的深潭??克莱蒙马修是一个才华横溢的音乐家,不过在19xx年的法国乡村,他没有发展自己才华的机会,最终成为了一间男子寄宿学校的助理教师,这所学校有一个外号叫"池塘畔底抚育院",因为这里的学生大部分都是难缠的问题儿童。到任后马修发现学校的校长以残暴高压的手段管治这班问题少年,体罚在这里司空见惯,性格沉静的马修尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。马修开始教学生们如何唱歌,但事情进展得并不顺利,一个最大的麻烦制造者就是皮耶,皮耶拥有天使的面孔和歌喉却有着魔鬼的性格,然而马修并没有放弃皮耶,而把皮耶的音乐天赋发掘出来,同时他也与皮耶的母亲产生了一段微妙感情。但生活总是不那么完美,皮耶的母亲只是把马修当作好朋友,而选择了一个工程师,而克莱门特也因为一次意外而被

迫离开了学校。

这是一部很温暖的电影,如同窗外春天的阳光,马修老师那伟大的情感通过和一群顽劣的孩子的接触表现的十分精彩,让我们的心灵得到净化和感动。整部影片没有强烈的冲突、感情的碰撞和沉重的话题,表述方式润物无声,如同片中优美的音乐,诉说一段往事、流露一种情感,甚至到最后也没有所谓的剧情高潮,但真正的升华已经形成在我们的心中了。

一位评论家为该片写下了这样一段话:“不同于一般的运用悲情拼命煽情的悲情电影,或极尽夸张搞怪的爆笑喜剧,《放牛班的春天》是一部让人因为喜悦而泪流满面的电影。这也创造了法国电影新概念——阳光情感电影。这部没有美女、暴力;没有动作、凶杀和商业元素的好电影成为了本年度法国人的心灵鸡汤”。

也许是听惯了流行歌手的呻吟或呐喊,咋一听那孩子们的声音,真的宛如天籁。

特别是作为领唱的皮耶,声音如此纯净,让我想到了面前仿佛是一片绿油油的田野,清澈的小溪,湛蓝的天。

情节也很感人,音乐确实应该有如此的魅力,或者说是魔力,能净化人的心灵,更何况是对这些涉世未深的孩子,他们本该心灵纯净。 真的是一部好电影,老师的爱心,孩子的纯真,歌声的清澈,让我感动!


第二篇:放牛班的春天 经典台词、歌曲、影评 中英文 10500字

放牛班的春天》经典台词中英文版

"Les choristes" classic lines in the English version

Matthew: what are you doing?

马修:你在干什么?

Send pinault: I'm waiting for Saturday. My father will come here to pick me up.

派皮诺:我正在等着星期六。我的父亲会来这里接我。

Matthew: but today is Saturday.

马修:但是今天不是星期六。

(pie pinault's persistent waiting for you is reasonable, Matthew was fired that day, it was a Saturday. Matthew left, in addition to the beautiful memories, and went away with pettitte pinault......)

(派皮诺的执着等待是有道理的,马修被解雇那天,正是一个星期六。马修离开的时候,除了美好的回忆,还带走了小派皮诺……)

Chabert: foul, penalty. "Action (i.e., the film - response")

夏伯特:犯规,处罚。(即影片中的“行动——反应”)

Clement mathieu: you see evil everywhere。

马修:你看见罪恶无处不在。

Chabert: here? B: yes.

1

夏伯特:这里?是的。

Chabert is dragging Meng Dan will punish him)

(夏伯特正拖着孟丹即将惩罚他)

Matthew: what did he do?

马修:他做了什么?

Chabert: he wanted to steal my table in my room. I'm so surprised! Don't need to solicit opinions hasson, "action - response" (also mentioned above is foul, penalty)

夏伯特:他想在我房间里偷我的表。我太吃惊了!不需要征求哈森意见,“行动——反应”(也就是上面所 提到的犯规,处罚)

Matthew: do you want to take him to go to?

马修:你要把他带到哪里去?

Chabert: solitary! He closed for 15 days!

夏伯特:禁闭室!把他关上15天!

Matthew: wait!

马修:等等!

Chabert: wait what! (chabert and Meng Dan disappeared in the teaching building)

夏伯特:等什么!(夏伯特和孟丹消失在教学楼里)

Clement mathieu: he's my only baritone.

2

马修:他是我唯一的男中音。

(考试时)(test)

Send pinault: are we friends?

派皮诺:我们是朋友吗?

Le and: yeah!

勒克和:是啊!

Send pinault: that you told me that 5 + 3 equal??

派皮诺:那你告诉我,5+3等于多少?

And, should be 53.

勒克和:应该是53。

Send pinault: are you sure?

派皮诺:你确定?

Le and: sure!

勒克和:确定!

Send pinault: fine, thank you

派皮诺:好,谢谢

(several children stole Matthew music studies in the toilet......) (几个小孩偷了马修的乐谱在厕所研究……)

Section b: it's not pornographic pictures.

3

科 宾:这又不是色情照片。

Le Claire: I didn't say.

勒克莱克:我又没说是。

Skin el: what is it?

皮 埃 尔:那里面是什么?

Section b: ave maria, tenor, claremont, Matthew. 科 宾:圣母颂,男高音,克莱蒙特·马修 作。

Le Claire: this is a quintet chords, claremont, Matthew. 勒克莱克:这是五重奏和弦,克莱蒙特·马修 作。

Section b: this is the music.

科 宾:这是乐谱。

Le Claire: how do you know?

勒克莱克:你怎么知道?

El: skin is Morse code?

皮 埃 尔:是摩斯码吗?

Section b: maybe the password?

科 宾:也许是密码?

Le Claire: maybe he is a spy.

勒克莱克:也许他是个间谍。

4

Section b: right! Proctor could be spy!

科 宾:对!可能是间谍学监!!

Examination, the headmaster to ask: "marshal nye is how dead?" 考试时,校长提问:“奈元帅是怎么死的?”

Matthew stood behind the principal, made the action of aimed their guns for pinault.

马修在校长背后站着,做出举枪瞄准的动作帮佩皮诺。

Palin pinault smiled, confidently replied: "when hunting!"

佩皮诺笑了一下,很有信心地答道:“打猎的时候!”

Exam was over, the headmaster called boni firth: "you should know that nai marshal was shot."

考试结束,校长叫博尼费斯:“你应该知道奈元帅是被枪决的。”

Boni firth: "yeah, just like napoleon."

博尼费斯:“对啊,就跟拿破仑一样。”

Principal: (disappointed) "good! Go out!"

校长(失望):“好了!都出去!”

5

《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:

Vois sur ton chemin看看你经过的路上

Vois sur ton chemin 看看你经过的路上

Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路

Donne leur la main 向他们伸出手

Pour les mener 拉他们一把

Vers d'autres lendemains 步向往后的日子

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的热忱

Sentier de gloire 荣耀之巷

Bonheurs enfantins 童年的欢乐

Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘

Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的热忱

sentier de la gloire 荣耀之巷

Caresse sur l'océan 海上的清风

(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风

Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭

Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 6

Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了

Chateaux en Espagne 西班牙的城堡

Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风

Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭

Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处

Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息

Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了

Loin dans les montagnes 融入群山深处

(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀

Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中

Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路

Se découvrira le printemps 揭开春之序幕

(solo)Calme sur l'océan 平静于海面上

La nuit 黑夜

O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地

Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜

Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语

7

Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力

(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜

Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽

Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀

Cerf-volant 风筝 (又名:Les Avions En Papier )

Cerf-volant

Volant au vent 空中飞舞的风筝

Ne t'arrête pas 请你别停下

Vers la mer 飞往大海

Haut dans les airs 飘向高空

Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐

Voyage insolent 率性的旅行

Troubles enivrants 醉人的回旋

Amours innocentes 纯真的爱啊

Suivent ta voie 循着你的轨迹

En volant 飞翔

Cerf-volant

Volant au vent 空中飞舞的风筝

Ne t'arrête pas 请你别停下

Vers la mer 飞过大海

Haut dans les airs 飘向高空

Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐

Et dans la tourmente 在暴风雨中

8

Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀 N'oublie pas de revenir 别忘了回来 Vers moi 回到我身边

Lueur d'été 夏日的微曦

Lueur d'été 夏日的微曦

Rêve animé 驿动的梦

Mon coeur s'enflamme 我的心燃起 Et soudain s'envole 蓦地腾飞

si loin du sol 远离大地

Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹

Je m'abandonne 我沉醉其中

Et tout rayonne 一切在闪耀

Voiles au vent 风中的船帆

Rivages au loin 远方的海岸

C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻 Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲 Les nuages effacés 乌云被抹去 Premiers émois 夏天的初月

Frissons de joie 欢乐的震颤

Tout s'anime 一切在跳跃

Tout devient si léger 一切变得明亮 Vivre apaisé

J'oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后 Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧 9

Les tristes murmures 悲伤的呓语

Si loin des murs 了无踪影

Lueur d'été 夏日的微曦

Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了

Et soudain s'envole 蓦地腾飞

Si loin du sol 远离大地

Et les larmes s'effacent 泪水已抹去

Loin des murs 了无痕迹

Je m'abandonne 我沉醉其中

Et tout rayonne 一切在闪耀

插曲:

1. L'incendie

2. Seuls

3. Morhange

4. Pepinot

5. In Memoriam

6. L'arrivée Ecole

7. Les Partitions

8. In Memoriam A Capella

放牛班的春天》中英文影评

The Choir, translate it into Chinese is FangNiuBanDeChunTian. It’s so ingenious that I’m read all of my sweet smiles.

放牛班的春天”,名字译得很巧妙,单是读着都漾出善意的笑

Spring is not who can give others, it has always been there, all we need is just a smiling guide.

春天,不是谁能够送给谁,它早就在那儿,我们需要的只是一位微笑的领路 10

人。

There is nothing can comparable to the song which is sang by children, It has no artificial trace of affectation, It is the effect of training cannot achieve, it is from natural, just like the grass on the mountain, the snow on the mountain tops, the moon in the clouds.

童声有无可比拟的优点,就是它毫无人工做作的痕迹,并不是训练而成的歌声,而是天然而然,就像坡上的草,山顶的雪,云间的月。

When the film come to the end ,rang the song----《Cerf-volant》,the pure sound of the children flew out of the window from the secret chamber which is like a high castle. At the same time, many paper planes with childish handwriting drop from the clouds one by one,

like the angel’s feather. They gently fall at Maxiu’s feet, almost make me cry. 当影片临近尾声,响起那首《Cerf-volant》,孩子们清澈的音声从高高的城堡式的禁闭室中飘逸到窗外,合着一架架承载了稚嫩笔迹的纸飞机,仿佛天使的羽毛一片片,一片片,一片片落到马修的面前,差点让我落泪

In the sunshine, no words and the childs can’t see the outside world, while their song is like the gentle waves and their waving hands are telling the parting love and the soul kisses.

阳光下,没有言语,也看不到外面的世界,然而孩子们的歌声如轻柔的海浪层层相叠,一双双挥舞的小手写满了离别的眷恋和心灵的亲吻。

Every heart needs love , needs tolerant and understanding. Every child comes from pure place should be the very love treasure.

每一颗心都需要爱,需要温柔,需要宽容,需要理解。每一个孩子都来自纯净无邪的地方,永远都应该是人间万分疼惜的珍宝。

In the face of these children, the more I believe is “Where there is wise man, there is the swift horse”.

面对那些孩子, 我更愿意相信我不喜欢的韩愈说过的话:世有伯乐,然后有千里马。

The reason why Maxiu is good is not his occupation of the ordinary or his natural benevolence, but because he is the “wise man” who can hear the voices of the “swift horse” and respect them.

马修的好,不是因为他职业的“平凡”,也不是因为他出自天然的“善心”,而是因为他是真正能够听见并且尊重千里马的心声的“伯乐”。

11

I know the complicated reality, I know the cruel fate, I know a limited time, I know how busy life is, I know there are too many errors to be punished, I know that there are too many unnecessary things to be abandoned, however I also know fantasy dream, I also know the love smiling when we are together, I also know you would like to put away the edge which will cause harm. You will lie with me and just waiting for the breeze gently blowing willow and tease petals naughtily. I know, you would like to lie with me and just wait for a real spring.

我知道现实的复杂,我知道命运的冷酷,我知道时间的有限,我知道生活的忙碌,我知道这世上有太多的“错误”要被惩罚,有太多的“多余”要被抛弃;然而我也知道梦想的奇幻,知道相知的欢颜,知道你愿意收起所有会造成“伤害”的锋芒,和我一起等候那风,柔柔地拂过杨柳枝,调皮地颤动桃花瓣。我知道,你会和我一起等候真正的春天。

Gradually, due to rare resonance, the eyes of the children back to clear when they are singing, the teacher and the students learn the meaning of love and tolerant from the pleasant staff. 很自然,难得的共鸣,歌唱中的孩子眼神恢复了清澈干净,师生在欢娱的五线谱上学会了理解、宽容和爱。

The Choir, Beibinuo is one of the wonders. A really good teacher is not only willing to give his faith and love to the children with exceptional talent and special gift, but also will be willing to give energy to each kind of Kids. The growth of genius needs freedom and tolerance, when ordinary people is growing, they need more patience, more respect for the choice of life.

《放牛班的春天》,贝比诺是最妙的一笔:真正的好老师,他不仅会愿意将信心与爱付给有着过人才华、特殊禀赋的孩子,更会愿意将精力施予每个良善的生命。天才的成长需要自由与宽容;普通人的成长则需要更多耐心,更多对人生选择的尊重。

Education is not a pile of project of survival of the fittest, it should be guided by the essence of life’s great love.

12

教育不是一桩优胜劣汰的工程,而应当是依循生命本真的大爱。

< Love Me If You Dare >,< Amelie >,< A Very Long Engagement >,< The Choir >,they are my best love French films. We have grown up, don’t blindly obsessed with those sad stories any longer. Life is heavy enough, we shouldn't have to add an extra burden heart. Only the person who has no tragedy in heart will always talks about it.

《两小无猜》、《天使爱美丽》、《漫长的婚约》、《放牛班的春天》,都是我喜欢的法国片。长大了,不再一味迷恋那些过分悲情的故事,生活的本真已经足够沉重,不该再为心灵增添额外的负担。只有心里没有悲剧的人,才会把悲剧挂在嘴上。

13

更多类似范文
┣ 放牛班的春天观后感 1400字
┣ 《放牛班的春天》英文观后感 2900字
┣ 放牛班的春天观后感 1500字
┣ 放牛班的春天观后感 1400字
┣ 更多放牛班的春天的观后感
┗ 搜索类似范文